Libros: Harry Potter, la entrega final

Harry Potter and the deadly hallows

OJO: Este artículo es un comentario-reseña que NO CONTIENE ADELANTOS (“spoilers”) por respeto a los lectores y fans de Harry Potter.

Este fin de semana la noticia fue el libro 7 de Harry Potter, que se puso a la venta en inglés en todo el mundo a partir del primer minuto del sábado y resultó, como muchos esperaban, la venta rápida más impresionante de la historia: 8.3 millones de ejemplares vendidos en 24 horas, más de 5 mil por minuto.

La pregunta más importante para los lectores y fanáticos, creo yo, es si la historia realmente vale la pena. Para responderlo sin echar a perder la lectura, tomaré prestado el modelo de reseña que usa Won-Tolla (amigo y colaborador de SesoLibre) en su blog personal.

Creo que J.K. Rowling construyó una novela muy sólida, amena y sorprendente, que aprovecha el crecimiento de los personajes y del público que la sigue. En Inglaterra aparecieron dos versiones del libro, una para adultos y otra para niños, quizás porque la “oscuridad” de los temas (y la claridad de las imágenes) así lo aconsejan. En general, el libro 7 mantiene un buen nivel, aunque (para mí, al menos) no es el mejor de toda la serie.

Lo bueno

Muchos detalles nuevos sobre los personajes principales del pasado y el presente, especialmente Dumbledore, Voldemort y Harry, que son claves para la trama. Aunque Harry, Ron y Hermione no van a la escuela, Hogwarts sigue siendo un escenario importante, gracias al “Ejército de Dumbledore”.

Algunos de los personajes más interesantes de la historia: Bellatrix Lestrange, Neville Longbottom y Kreacher, el elfo doméstico de Sirius.

Lo malo

A pesar de las más de 700 páginas, creo que los defectos principales de la historia son dos: la narración, aunque está bien construida, es un poco dispareja, en ocasiones confusa o hasta aburrida. Por otro lado, después de seis libros, muchos personajes secundarios se desaprovechan (y creo que alguno de los principales también).

Lo feo

En la lista de “bajas” hay sorpresas junto a muertes muy esperadas. Del final sólo vale decir que generará, más que polémica, satisfacción o disgusto. Y por supuesto (creo que muchos estarán de acuerdo) la tardanza en la aparición de las traducciones es una molestia para los seguidores que no hablan y leen inglés. Aunque este idioma sea “segunda lengua” para muchos, la opinión generalizada es que un fenómeno mediático-literario como Harry Potter bien merecía el esfuerzo de publicar, simultáneamente, versiones traducidas.

Comments

comments

12 Respuestas

  1. Yonix dice:

    Este artículo es digno de una mención al mérito. Debiste haber leído el libro en 2 días o menos. Lo cual para mí sería actualmente imposible.

    Excelente hazaña. Ya comentaremos el libro cuando lo lea.

  2. Ivanius dice:

    Gracias… la verdad es que no me costó trabajo; en realidad, fue un placer. Saludos.

  3. Alberto dice:

    Me acordé de la película de Kim Basinger cuando lee libros con poner la muñeca entre las hojas.
    De eso y de los ‘cursos de lectura rápida’ “quince páginas por minuto con retención garantizada”.
    Además de otras técnicas pa hacer como que se lee rápido.

    Me imagino que los años es la receta.
    Y con decirles que sólo he leído uno de la saga… pasen manque sea las fotocopias ¿no?
    Saludos.

  4. Hola Iván,

    Terminé el libro ayer y la verdad es que estoy muy, muy satisfecho. Me agradó ver tu artículo y creo que está estupendo. Publiqué un artículo en mi blog sobre mis sentimientos al final de la saga que creo que salió un poco sentimental, jejeje, pero te invito a que lo leas y me digas tu opinión: http://www.tecnobot.com/2007/07/25/la-saga-de-harry-potter-y-yo/

    Un saludo 😉 !!

    Antonio Bustamante
    Tecnobot.com

  5. Won-Tolla dice:

    Lo bueno:
    Que ya encargué mi libro en Amazon

    Lo malo
    Que llega hasta el 16 de agosto

    Lo Feo
    Que lo podría haber conseguido en México, seguramente más barato que lo que me va a salir con todo y flete.

    Ya en serio, gracias por la mención, y espero que le repongas a la familia el tiempo que estuviste secuestrado en el mundo mágico.

    Saludos

  6. Ivanius dice:

    Lo más feo: yo lo compré en Costco minutos después de las 9 am por un precio bastante razonable (239 pesos) y sin aglomeraciones… 😛

    La familia está ocupada haciendo fila para leer el libro… mientras deciden si cada quien se compra el suyo.

  7. Won-Tolla dice:

    ¡Ya llegó!
    Hoy me desvelo

  8. Eduardo Llaguno dice:

    Bueno ya lo terminé finalmente y me gustó mucho. Creo que está muy emocionante desde las primeras páginas. Coincido con Iván respecto a su Bueno, Malo y Feo. Me parece que un capítulo en particular que tengo que releer pues me pareció casi barroco fue “El secreto de Bathilda”.

  9. Eduardo Llaguno dice:

    Por cierto fue sorprendente lo que ocurrió con la comunidad hispana que ante la molestia que la traducción del libro al español saldrá al mercado con suerte en Diciembre. Ellos mismos lo tradujeron en menos de 4 días, así como se oye 4 días 760 páginas. Y he de decir que la calidad es bastante aceptable, salvo por detalles como las traducciones de palabras “Poterianas”.

  10. Ivanius dice:

    Comparto con ustedes el artículo que tuve oportunidad de escribir sobre este tema para una asociación de empresarios en México:

    Lectores Insumisos: lo que Harry Potter puede enseñar a los empresarios.

  11. Ivanius dice:

    Acabo de leer gracias a Fresqui que en Francia han arrestado a un adolescente que puso en Internet tres capítulos de este libro traducidos por él. Aquí la liga:

    http://www.lavozdegalicia.es/cultura/2007/08/08/000345BA300DD4A6BC840051E1D73414B34F.htm

  12. Won-Tolla dice:

    Ya lo acabé.
    Me gustó mucho, aunque no es mi favorito de la serie; seguramente habrán artos posts sobre cual es el mejor de todos.

    Totalmente de acuerdo con la reseña de Iván; hay momentos en los que es pesada la lectura, y momentos muy emocionantes.

    Me quedan algunas dudas, en particular sobre el comportamiento de Draco, pero habrá que esperar a publicarlas cuando ya lo haya leído más gente.

    Un abrazo desde este lado del teclado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *